Takayama poteva vedere nel futuro. Perché ha permesso... che gli accadesse tutto questo?
Takayama had the ability to see the future, so why did he die the way he did?
Dunque se si ammalasse o gli accadesse un incidente...
So if he were ill or hurt in an accident...
Come ti sentiresti se gli accadesse q alcosa?
How would you feel if something happened to him?
Se qualcosa gli accadesse, sarebbe una catastrofe!
He doesn't know our customs. If something were to happen to him it could be catastrophic.
Se sulla via del ritorno gli accadesse qualcosa, non piangerò.
If anything should happen to him on the way back... so be it.
Se gli accadesse qualcosa cosa faremo?
If anything happens to him what will we do?
Sarebbe un peccato se gli accadesse qualcosa.
It'd be a shame if something happened to him.
Si', non credo di volere dei bambini, perche' non potrei farcela se gli accadesse qualcosa.
Yeah, I Don'T Think I Want To Have Children, Because I Couldn'T Take If Anything Happened To Them.
Non ti perdonerò mai se gli accadesse qualcosa
I shall never forgive you if anything happens to him.
Ma LJ e' mio figlio, non potevo permettere che gli accadesse nulla, e lo sai.
But lj's my son. I-i couldn't let anything happen uo him. You know that.
E so che cerchi sempre di proteggere Jamie, e' solo che devi capire... che non permetterei mai che gli accadesse qualcosa.
And I know you're alwayslooking out for jamie, it's just --you got to understand, I would never letanything happen to him.
Ho promesso che non avrei lasciato che gli accadesse nulla.
I promised him I wouldn't let anything bad happen.
Non lascerai mai che gli accadesse nulla di male.
I could never let harm come to that.
Sai, quindi... fecero in modo che non gli accadesse niente di male.
They made sure nothing bad would happen to him.
Troy lo sapeva, così ci ha fatto promettere di non lasciare che gli accadesse.
Troy knew that, so he made us promise not to let that happen to him.
Quindi, perché permise che gli accadesse tutto ciò?
So why did he allow this to happen to him?
Vorrei tanto che gli accadesse qualcosa di bello.
I just wish something good would happen for him.
Se gli accadesse qualcosa, sarebbe un pezzetto di creazione perduto.
If something were to happen, that would be a small piece of Creation lost forever.
E Greg Baylor deve sapere che non ho mai voluto che gli accadesse cio'.
And Greg Baylor needs to know that I never meant for this to happen. So send him a letter.
E volevo che gli accadesse qualcosa di brutto.
And I wished for bad things to happen to him.
Che farei se gli accadesse qualcosa...
I don't know what I'd do if something happened to him.
Tempo fa, ho lasciato che gli accadesse una cosa terribile.
I let a terrible thing happen to him once.
Ho desiderato fortemente che gli accadesse qualcosa di terribile, ed e' successo, quindi credo di sentirmi colpevole.
I was really wishing something terrible would happen to him, and it did, so... I guess I just felt guilty.
Indipendentemente da quanto gli accadesse, manteneva una certa nobilta'.
No matter what, he maintained a certain nobility about him.
Non posso essere altrove, se gli accadesse qualcosa...
I can't be away, if something happens, if he...
Dopo averlo portato a casa, che cosa dovrei fare se gli accadesse qualcosa?
What if I take bad care of it and it dies?
Dovette lasciare che gli accadesse ciò da cui aveva salvato innumerevoli altri; egli non poteva e non doveva aiutare se stesso.
He had to endure that which he had spared countless other people; he couldn’t and wasn’t allowed to help himself.
A causa della determinazione di Vegeta e del voler impedire che qualcosa di terribile gli accadesse, tutti i guerrieri presenti decisero di andare con lui.
Because of Vegeta’s determination and in wanting to prevent anything of dire consequence from happening to him, all of the warriors who were present decided to go with him.
Là sopra udiva il silenzio verde meglio di quanto gli accadesse da molto, molto tempo.
He could hear more of the green silence than he had in a long time.
Ha chiesto solamente che nulla di ciò che gli avevano detto gli accadesse (Traduzione di J. Vernon McGee, Th.D., Thru the Bible, Thomas Nelson Publishers, 1983, volume IV, p.
He just asks that none of those terrible things happen to him (J. Vernon McGee, Th.D., Through the Bible, Thomas Nelson Publishers, 1983, volume IV, p.
Così il cavaliere d'oro attraversò felicemente il bosco senza che gli accadesse alcunché.
So the gold-child rode joyfully through the forest, and no evil befell him.
Non c’è neanche uno solo tra i documenti che faccia menzione, in nessun punto, di alcun tipo di coercizione o minaccia a seguito della quale egli avrebbe “negato” cosicché non gli “accadesse” nulla, come la “veggente” ha “informato” il pubblico italiano.
Not one of the documents makes any mention anywhere, of any kind of communist coercion or threats under which Bishop Žanić would have made a “denial” so that nothing would “happen” to him, as the “visionary” “informed” the public in the Italian language.
3.6776139736176s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?